Спектакли

А.И.Хачатурян «Спартак»

Опубликовано: 6 июля 2018 в 17:00

Автор:

Категории: Видео,Премьеры,Спектакли,Статьи,Фото


«СПАРТАК» | ПРЕМЬЕРА
Балет в 2-х действиях

Драматургия: заслуженная артистка России Ирина Лазарева
Музыка: Арам Хачатурян
Постановка: заслуженная артистка России Ирина Лазарева
Хореограф: заслуженная артистка России Ирина Лазарева
Художник по костюмам : Ольга Титова
Художник по декорациям : заслуженный деятель Республики Коми – Юрий Самодуров

В ролях:
Спартак: Сергей Скворцов (ведущий солист театра, лауреат международных конкурсов)
Красс: Алексей Конкин (ведущий солист театра, лауреат международных конкурсов)
Валерия: Людмила Титова (лауреат международных и всероссийских конкурсов)
Калиста: Вероника Землякова

ЛИБРЕТТО

1 акт

Древняя Греция. Заканчивается спортивный праздник. В нём участвовали мужчины и молодые девушки. Торжественное награждение победителей, среди которых Спартак и юная Валерия, обладающая даром прорицания. Она предсказывает Спартаку большую власть, победы над римлянами и неминуемую гибель.

Спартак и Валерия полюбили друг друга. В разгар празднования их свадьбы в город врываются римские воины. Они нападают на безоружных людей. Многие попадают в плен, в том числе Спартак и его возлюбленная. Она становится рабыней, он — гладиатором.

В угоду римской знати Спартака выводят на арену. Гладиаторы сражаются в шлемах с глухими забралами. Победив, Спартак отказывается убить товарища, и его бросают в темницу.

Спартак уговаривает пленников поднять восстание. Перебив охрану, они вырываются на свободу и уходят в горы.

Собрав многочисленное войско, Спартак одерживает победу над римским легионом и продвигается к столице империи.

2 акт

В римском дворце Красса идет пир.  Все уже пьяны. Красс приказывает привести новых рабынь. Он заставляет их танцевать и ублажать гостей. Ему приглянулась Валерия. От поругания её спасает жена Красса Калиста.

Неожиданно появляются «слуги Диониса» в козлиных масках — это переодетые спартаковцы. Они устраивают пляски, втягивают в свой танец рабынь и увлекают их за собой. Красс, ничего не подозревая, тоже пускается в пляс. Придя в себя, он понимает, что обманут — рабыни исчезли, его солдаты убиты. Красс клянется отомстить.

«Слуги Диониса» вернулись в лагерь Спартака.

Радость спасения омрачена расколом среди спартаковцев. Спартак призывал двигаться вперед, но многие захотели довольствоваться тем, что имели. Отколовшийся отряд тотчас был разбит легионом Красса, который подходил к лагерю повстанцев.

Воины, оставшиеся верными Спартаку, приняли бой. Силы оказались неравны. Спартаковцы храбро сражались, но погибли все.

Возрастные ограничения: 6+

Продолжительность: 2 часа 10 мин (с антрактом)

Премьера состоялась 13 июня 2018 г. в Москве, в ДК «Коммунарка».

 

 

 

П.И.Чайковский «Дюймовочка»

Опубликовано: 5 сентября 2017 в 22:14

Автор:

Категории: Видео,Премьеры,Спектакли,Фото

Не так часто можно увидеть полнометражный спектакль, предназначающийся для детского восприятия. «Дюймовочка», поставленная по мотивам одноимённой сказки Ганса Христиана Андерсена, рассчитана для просмотра всей семьёй. На сцене появляются цветы, эльфы, бабочки, ласточки, кроты, жабы, пауки. Яркие и реалистичные костюмы персонажей, изображающих животных, помогают артистам воплотить яркие, запоминающиеся образы. Оживающие, благодаря видео-арту и мультипликации, декорации в сочетании с музыкой П. И. Чайковского создают удивительную атмосферу сказки и праздника.

«Дюймовочка»

Балет в 2-х актах

Музыка: П.И.Чайковский

Хореография: заслуженная артистка России Ирина Лазарева

Действие 1

Дюймовочка спала внутри лилии. Утром, когда цветок раскрылся, она вышла наружу. Радуясь солнцу, Дюймовочка танцует с красивыми цветами. На поляне появляется Лягушка. Увидев Дюймовочку, она решает, что та будет хорошей женой для ее сына и отправляется на поиски своих детей.

Лягушата беззаботно резвятся, скачут, ловя комаров. Лягушка-мама выбирает одного из них и ведёт знакомить с невестой. Дюймовочка приходит в ужас при виде жениха. Она пытается вырваться, но Лягушка-мама её крепко держит и уводит готовится к свадьбе. А два братца Лягушонка продолжают веселится на полянке, гоняясь за бабочкой.

Дюймовочке всё же удается вырваться, но Лягушка-мама её преследует. Она просит о помощи встретившегося на пути Жука. Спасаясь от погони, Жук улетает с Дюймовочкой на дерево. Она ему очень понравилась, он готов жениться, но общество Жучков, Гусениц и Букашек не приняло её, осмеяв странный выбор сородича. Подчинившись их мнению, Жук опускает Дюймовочку на землю и улетает.

Долго бродит она по лесу. Наступает осень, затем зима. От голода и холода Дюймовочка теряет силы и падает без чувств. Ее находит Мышь и приносит в нору, где Дюймовочка приходит в себя.

 Действие 2

Мышь решает выдать Дюймовочку замуж за Крота. Она приглашает Крота на смотрины. Жених слеп, но жаден. То, что невеста мало ест и ничего не просит, устраивает его, и он решает  жениться.

Дюймовочка бежит из норы на воздух. В это время на землю падает Ласточка с подбитым крылом, она замерзает. Дюймовочка накрывает ее листьями. Из норы выскакивает Мышь и уводит невесту готовить приданное.

Паучки плетут фату, Мышь заставляет Дюймовочку шить себе свадебное платье.

Пришла весна. Ласточка поправилась. Она благодарит Дюймовочку за спасение и улетает.

Наступает день свадьбы. Дюймовочка умоляет Мышь не выдавать ее замуж, но та ничего не хочет слушать.

Появляется Крот со своими друзьями, они готовы к свадьбе. Дюймовочка просит разрешить ей попрощаться с солнышком, которого она больше никогда не увидит. Жених не возражает,  чтобы скоротать время, кроты принимаются считать деньги.

Дюймовочка выбегает на полянку, плача прощается с солнышком, с цветами, с голубым небом. В это время мимо пролетает Ласточка. Увидев Дюймовочку, она спускается вниз. Узнав о горе своей спасительницы, Ласточка предлагает ей вместе отправиться в теплые края — туда, где она будет свободна. Дюймовочка с радостью соглашается. Мышь и кроты, выскочившие из норы, не успевают их схватить.

Долго летят они и, наконец, приземляются в очаровательном месте, где много солнца и цветов, в которых живут эльфы, такие же маленькие, как и Дюймовочка. Среди них выделяется прекрасный Принц. Увидев Дюймовочку, он влюбляется с первого взгляда. Она также очарована им. Начинается праздник, все счастливы и танцуют.

Л.Минкус. «Дон Кихот»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 15:12

Автор:

Категории: Видео,Спектакли,Фото

Балет в 2-х действиях.
Продолжительность: 2 часа с одним антрактом.

О балете

Композитор: Л.Минкус
Хореография: А.Горский, М.Петипа

Краткое содержание

Пролог

Дон Кихот, начитавшись рыцарских романов, отправляется странствовать, чтобы громкими подвигами прославить свое имя. Оруженосцем он назначает преданного ему Санчо Панса, человека трезвого и к мечтаниям не склонного.

Действие I

В Барселоне — праздничное оживление. Дочь трактирщика Китри любезничает с влюбленным в нее цирюльником Базилем. Отец Китри, Лоренцо, застав их вместе, прогоняет Базиля. Он хочет выдать дочь за богатого дворянина Гамаша. Цирюльник ей не пара, но Китри наотрез отказывается подчиниться воле отца.

В разгар веселья на площади появляются Дон Кихот со своим оруженосцем Санчо Панса. Увидев трактирщика, Дон Кихот решает, что это владелец рыцарского замка, и почтительно приветствует его.

Трактирщик отвечает Дон Кихоту тем же и приглашает его к себе. Санчо Панса остается на площади. Но когда молодежь пытается подшутить над ним, Дон Кихот спешит на помощь своему оруженосцу.

Увидев Китри, он принимает ее за прекрасную Дульсинею, которая являлась ему в мечтах и которую он избрал «дамой своего сердца». Но Китри уже нет. Она убежала с Базилем. Лоренцо, Гамаш и Дон Кихот отправляются ее разыскивать.

Действие II

Картина 1

Китри и Базиль скрываются в таверне. Приходят Лоренцо, Гамаш и Дон Кихот. Трактирщик хочет немедленно объявить о помолвке Китри и Гамаша, но Базиль, по уговору с Китри, разыгрывает сцену самоубийства. Китри «рыдает» над телом возлюбленного. Дон Кихот в благородном негодовании упрекает трактирщика в жестокосердии и, угрожая оружием, заставляет его согласиться на брак дочери с цирюльником. Базиль вскакивает. Ему уже ни к чему притворяться мертвым.

Картина 2

На поляне около мельницы раскинулся цыганский табор. Тут же расположился театр марионеток. Появляются Дон Кихот и Санчо Панса. Хозяин театра приглашает Дон Кихота посмотреть спектакль. Дон Кихот взволнованно следит за ходом пьесы и, забывая, что это театр, бросается на сцену, чтобы с оружием в руках защитить обиженных. Он ломает подмостки, расшвыривает кукол, а увидев мельницы, принимает их за злых волшебников, которых должен поразить. Но, зацепившись за мельничное крыло, он поднимается в воздух и падает на землю.

Картина 3

Израненный Дон Кихот и Санчо Панса в лесу. Дон Кихоту кажется, что лес полон чудищ и великанов. Санчо Панса укладывает Дон Кихота спать, а сам убегает за помощью. Дон Кихоту снится, что он видит Дульсинею, «даму своего сердца», окруженную дриадами и амурами. Санчо Панса приводит герцога и герцогиню, охотившихся в лесу, и умоляет их помочь охваченному мечтами Дон Кихоту. Господа приглашают странствующего рыцаря к себе в замок.

Картина 4

Замок герцога. Все готово к торжественному приему Дон Кихота. Герцог и герцогиня узнали от Санчо Пансы счастливую историю любви Китри и Базиля и любезно позволили справить их свадьбу в своем замке. Дон Кихота и Санчо Панса просят занять почетные места. Проходит торжественное шествие. Увидев Китри, Дон Кихот вновь узнает в ней «даму своих грез». Но герцог и Санчо Панса убеждают его, что это та самая дочь трактирщика, которой он помог соединиться с возлюбленным Базилем. Праздник продолжается. Все благодарят доблестного рыцаря и его верного оруженосца.

 

Ж.Бизе «Кармен»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 15:08

Автор:

Категории: Видео,Премьеры,Спектакли,Фото

ИСТОРИЯ «ИСПАНСКОЙ СЮИТЫ-КАРМЕН»

Хореограф: Андрей Меркурьев

Продюсер: Людмила Титова.

Балет создан заслуженным артистом России, ведущим солистом Большого театра Андреем Меркурьевым специально для «Moscow State Ballet».  В центре спектакля история Кармен, придуманная Проспером Мериме, неоднократно переосмысленная великими авторами: Мариус Петипа, Жорж Бизе, Касьян Голейзовский, Ролан Пети, Родион Щедрин и Альберто Алонсо, Матс Эк, Мэтью Борн, Иржи Килиан.  Испанская страсть и измена, свобода, преступление и смерть — это всё есть и в нашей «Кармен». Но никто прежде не оставлял героине выбора жить или умереть, любить или предавать. Смогла бы Кармен изменить свою судьбу, если бы точно знала, что её ждёт? Такой шанс дарит ей Андрей Меркурьев. Его спектакль – предчувствие, предсказание, данное Кармен уличной гадалкой. Хореограф оставляет за ней право самой решать: подчиниться злой воле рока или избрать другой путь.

Премьера состоялась 7 ноября 2016 года на сцене Российского академического молодёжного театра (РАМТ). Художественное оформление спектакля —  видеоконтент, транслирующийся с помощью проектора. Продолжительность 40 минут.

А.Адан «Жизель»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 15:06

Автор:

Категории: Видео,Спектакли,Фото

Балет в 2-х действиях.
Продолжительность: 1 час 50 минут, с одним антрактом.

О балете
Композитор: Адольф Адан
Либретто: Теофиль Готье и Генри Сен – Жорж
Хореография: Жорж Коралли, Жюль Перро, Мариус Петипа, в редакции К.Голейзовского

Либретто

Действие I

Тихая горная деревушка на юге Франции. Берта живёт с дочерью Жизелью в маленьком домике. В соседнюю хижину  снимает Альберт – возлюбленный Жизели. Пришёл рассвет, крестьяне отправились работать. Тем временем лесничий Ганс, влюблённый в Жизель, из укромного места наблюдает за её встречей с Альбертом, его мучает ревность. Видя страстные объятия и поцелуи влюблённых, он подбегает к ним и осуждает девушку за подобное поведение. Альберт прогоняет его. Ганс клянётся отомстить. Вскоре появляются подружки Жизели, вместе с ними она кружится в танце. Берта пытается воспрепятствовать веселью, замечая, что у дочери слабое сердце, усталость и волнение опасны для её жизни, но девушка её не слушает.

Раздаются звуки охоты. Альберт боится быть узнанным и убегает. Появляется лесничий, его терзает тайна незнакомца. Заслышав приближение охоты, Ганс проникает в окно избушки Альберта.

Появляется пышная процессия во главе с Герцогом – отцом Альберта. Жизель с матерью радушно встречают гостей, среди которых Батильда — невеста Альберта. Увидев, как восхищена Жизель её туалетом,  Батильда интересуется , чем занимается девушка и влюблена ли она. Скромность и застенчивость Жизели вызывают симпатию знатных особ. Батильда дарит девушке драгоценное ожерелье ко дню ее свадьбы. Герцог удаляется с Батильдой отдохнуть в домике Жизели и оставляет свой рог, чтобы в него потрубить в случае надобности. Все расходятся. Появляется встревоженный Ганс. Теперь он знает тайну незнакомца: в руках у него похищенная шпага Альберта с фамильным гербом.

Собирается молодежь. Крестьяне танцуют. Жизель и Альберт включаются в общее веселье. Все радостно приветствуют счастливую молодую пару. Возмущенный обманом Альберта и доверчивой любовью к нему Жизели, Ганс прерывает веселье и показывая всем шпагу. Жизель не верит Гансу, она умоляет Альберта сказать, что это ложь. Тогда Ганс трубит в рог, оставленный Герцогом.

Появляются знатные гости в сопровождении придворных. Все узнают в переодетом Альберте своего молодого графа. Убедившись в обмане, Жизель понимает, что Батильда – невеста Альберта.  В отчаянии Жизель срывает с себя ожерелье и бросает его к ногам Батильды. Сознание ее затуманивается. Обессиленная горем, она падает без чувств. Мать устремляется к дочери, но Жизель не узнает ее. Она сошла с ума. Мелькают сцены гадания, клятвы, нежный танец с Альбертом.

Случайно натолкнувшись на шпагу, Жизель берет ее в руки и начинает бессознательно кружиться. Шпага, подобно железной змее, преследует ее и готова вонзиться в грудь несчастной девушки. Ганс вырывает шпагу, но больное сердце Жизели не выдерживает, и она умирает. Альберт, обезумев от горя, пытается убить себя, но ему не позволяют этого сделать.

Действие II

Ночью среди могил деревенского кладбища в лунном свете появляются призрачные виллисы — невесты, умершие до свадьбы. Виллисы замечают лесничего. Измученный угрызениями совести, он пришел к могиле Жизели. По приказу своей неумолимой повелительницы Мирты виллисы кружат его в призрачном хороводе, пока он не падает замертво.

Но и Альберт не может забыть погибшую Жизель. Глубокой ночью он также приходит на ее могилу. Виллисы тотчас окружают юношу. Страшная участь лесничего грозит и Альберту. Но появившаяся тень Жизели, сохранившая любовь, защищает и спасает юношу от гнева виллис. Жизель — лишь ускользающая тень, но откликнувшись на мольбы Альберта, она позволяет прикоснуться к себе.

С первыми лучами восходящего солнца и ударами колокола исчезают виллисы. Жизель навсегда прощается с возлюбленным, но она останется в памяти Альберта как вечное сожаление о потерянной любви.

 

С.С.Прокофьев «Ромео и Джульетта»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 15:04

Автор:

Категории: Видео,Спектакли,Фото

Балет в 2-х действиях.
Продолжительность: 2 часа с одним антрактом.

О балете: 

Композитор: Сергей Прокофьев
Либретто: Сергей Прокофьев, Сергей Радлов
По одноименной трагедии Вильяма Шекспира
Хореография: Л.Лавровский

ЛИБРЕТТО

Пролог

В середине оркестрового вступления занавес раздвигается, открывая зрителям трехстворчатую картину-триптих: справа — Ромео, слева — Джульетта, в центре — Лоренцо. Представители враждующих кланов скрестили мечи.

Действие 1

Верона в ранний час. Город еще дремлет. Не спится одному Ромео. Бесцельно бродит он по пустынным улицам, погруженный в мечты о любви. Постепенно оживают улицы, появляются ранние прохожие. Ромео заигрывает с горожанками. Весёлые пары молодых людей танцуют утренний танец.

Комната Джульетты. Расшалившаяся девушка весело поддразнивает свою Кормилицу, швыряет в нее подушками, убегает от нее, а та, неуклюже переваливаясь, старается ее поймать. Веселую возню нарушает Мать Джульетты. Степенно и строго она велит дочери прекратить шалости: ведь Джульетта уже невеста. Ее руки просит такой достойный юноша, как Парис. Джульетта смеется в ответ. Тогда Мать торжественно подводит дочь к зеркалу. Джульетта может убедиться сама — она совсем взрослая.

Во дворце Капулетти объявлен бал. Ромео с двумя друзьями — Меркуцио и Бенволио, весело шутя, направляются на праздник, организованный враждебным кланом, надев маски.

Парадный зал дома Капулетти. Рыцари и дамы исполняют торжественный танец. На балу присутствует Джульетта с подругами и Парис. Гости просят Джульетту танцевать. Она соглашается. В танце Джульетты раскрываются ее чистота, очарование, поэтичность. Вошедший в зал Ромео не в силах оторвать от нее глаз. Парис приглашает невесту на танец. Джульетта покорно танцует с ним, но остаётся равнодушной. Париса это не огорчает, он развлекается с подругами Джульетты. Надев уморительную маску, Меркуцио до слез веселит гостей. Пользуясь тем, что друг захватил всеобщее внимание, Ромео подходит к Джульетте и взволнованно говорит ей о зародившемся в нем чувстве. Маска случайно падает с лица Ромео. Джульетта поражена красотой и благородством юноши. Тибальд, невольный свидетель этой сцены, узнал Ромео. Меркуцио встаёт на защиту друга. Оголяются шпаги. Дерущихся останавливает хозяин дома. Надев маску, Ромео исчезает. Когда гости расходятся, Кормилица сообщает Джульетте, что Ромео принадлежит к роду Монтекки. Но ничто уже не может остановить Ромео и Джульетту.

В лунную ночь они встречаются в саду. Ромео и Джульетта счастливы, охваченные взаимным чувством.

Не в силах вынести даже самой краткой разлуки с любимым, Джульетта посылает Ромео письмо, которое должна передать ему Кормилица. В поисках Ромео Кормилица попадают в самую гущу карнавального веселья. Какие-то озорники дразнят Кормилицу, но она занята одним — ищет Ромео. Найдя, вручает письмо. Благоговейно читает Ромео послание Джульетты. Она согласна стать его женой.

В келью патера Лоренцо приходит Ромео. Он рассказывает Лоренцо о своей любви к Джульетте и просит обвенчать их. Тронутый чистотой и силой чувств Ромео и Джульетты, Лоренцо соглашается, надеясь, что этот брак покончит с враждой двух семейств. Когда в келью входит Джульетта, Лоренцо благословляет их союз.

На площадях Вероны шумит и сверкает карнавал. Среди веселящихся горожан друзья Ромео — Меркуцио и Бенволио. Увидев Меркуцио, Тибальд затевает ссору и вызывает его на поединок. Подоспевший в это время Ромео уговаривает ссорящихся разойтись миром, но Тибальд насмехается над Ромео, называя его трусом. Вспыхивает драка. Ромео пытается остановить бой, отводит шпагу Меркуцио, но в этот момент Тибальд наносит  сопернику смертельный удар. Превозмогая боль, Меркуцио пытается шутить, танцует, но движения его слабеют, и он падает мертвым. Не помня себя от горя, мстя за любимого друга, Ромео вступает в бой с Тибальдом и убивает его. Бенволио уводит Ромео, который должен немедленно скрыться. Из дома Капулетти выбегает Джульетта и видит убитого брата. Затем появляются её отец и мать. Леди Капулетти плачет над телом Тибальда и призывает к мести.

Действие 2

Ночью Ромео тайком, через балкон, пробирается в комнату Джульетты, чтобы увидеться с любимой перед разлукой. Близится рассвет. Долго прощаются влюбленные. Ромео уходит.

Утро. Входит Кормилица, а вслед за ней — родители Джульетты. Они сообщают, что день ее свадьбы с Парисом назначен. Джульетта умоляет мать и отца пощадить ее, не принуждать к союзу с нелюбимым, но воля родителей непреклонна. Отец поднимает руку на дочь.

Джульетта в отчаянии прибегает к Лоренцо. Он дает ей снадобье, выпив которое она погрузится в глубокий сон, похожий на смерть. Один только Ромео будет знать правду. Он вернется за ней и увезет тайком из открытого склепа. Джульетта с радостью принимает план Лоренцо.

Вернувшисъ домой и притворившись покорной, она дает согласие на брак с Парисом. Оставшись одна, Джульетта колеблется. Перед ней проносятся видения убитых Меркуцио и Тибальда. Она решается выпить снадобье.

Утро. Подруги пришли в дом Джульетты, чтобы нарядить ее к венцу. Они находят невесту мертвой. Весть о смерти Джульетты доходит до Мантуи, куда бежал Ромео. Охваченный горем, он спешит в Верону. Движется траурный кортеж. В открытом гробу покоится Джульетта. Гроб устанавливают в фамильную усыпальницу. Все уходят. Ночь. На кладбище вбегает Ромео. Он припадает к гробнице, прощается с Джульеттой и выпивает яд.

Джульетта просыпается. Не сразу к ней возвращаются сознание и память. Но увидев себя на кладбище, она вспоминает все. Взгляд ее падает на Ромео. Она бросается к нему, но он мёртв. В склянке из-под яда не осталось ни капли. Прощаясь с любимым, прощаясь с жизнью, Джульетта закалывается кинжалом Ромео.

К могиле подходят старики Монтекки и Капулетти. В ужасе взирают они на мертвых детей. Потом протягивают друг другу руки и клянутся во имя жизни, в память двух прекрасных существ навеки прекратить вражду.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С.С.Прокофьев «Золушка»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 15:02

Автор:

Категории: Видео,Спектакли,Фото

“Золушка”

Балет в 2-х действиях.
Продолжительность: 1 час 50 минут, с одним антрактом.

Композитор: Cергей Прокофьев
Хореография: Cофья Гайдукова-Головкина
По одноименной сказке Шарля Перро.

Либретто

Пролог:
Перед зрителями предстают феи во главе с Крестной мамой Золушки. Они вводят зрителя в сказку, которая венчается счастливым концом — Принц находит свою Золушку.

Действие I:

Картина 1:
Комната в доме семьи Золушки. Две Сестры и Мачеха ругают Золушку за то, что не горит камин, упрекают её отца за дурное воспитание дочери, ссорятся между собой. Несчастный отец уводит их, Золушка остается одна. Она прибирается, берется за метлу и весело выполняет привычные обязанности по дому. В комнате чисто, камин горит. Но возвращаются злые Сестры и раскидывают хворост, принесённый Золушкой. Торжествуя, они убегают. Золушка плачет.

Появляются мыши, они собирают хворост, кладут в корзину и прячутся за кресло. Золушка перестает плакать, оглядывается — что за чудо! Всё чисто. Кто же это сделал? Из укрытия выбегают мыши. Золушка пугается, но мыши такие забавные и дружелюбные. Девочка благодарит добровольных помощников.
В комнату входит отец Золушки — лесничий. Он сокрушается о своей ужасной жизни. Дочь старается его утешить. Он ставит её на кресло. Отец видит, что Золушка плохо одета, у неё нет башмачков. Он достаёт пару сабо, которые когда-то принадлежали маме Золушки. Девочка примеряет башмачки, но тут врывается мачеха с криком: «Ах он вспоминает умершую жену, а Золушку любит больше других дочерей». Она хватается за сердце, падает в обморок. Лесничий уносит супругу.
Приближается бал. В комнату вбегают возмущенные Сёстры и Мачеха, требующие одеть их. Золушка приносит платья, которые сшила сама. Троица в восхищении. Но Сёстры снова затевают драку, выбирая наряды. Мачехе и отцу с трудом удается их разнять. Появляется друг Принца — Распорядитель бальных танцев. Он объявляет дату предстоящего бала в королевском дворце. Мачеха просит его научить дочерей хорошим манерам и предлагает ему деньги. Занятия начались, но неуклюжие ученицы никак не могут поспеть за педагогом, спотыкаются, падают.  Только Золушка безупречно выполняет его задания. Он восхищенно аплодирует, но мачеха отбирает у него деньги и заставляет учить только её дочерей. Больших успехов лентяйки не добиваются, Мачеха отказывается платить, и учитель удаляется в возмущении. Схватив нарядные платья, Мачеха и Сёстры убегают.
В комнату прокрадывается отец. Он в красивом камзоле и шляпе. Золушка поправляет на нём одежду, ведь это тоже её работа. Отец кланяется дочери. Он изображает принца, она принцессу. Они танцуют вальс. Золушка грустит, ведь она не поедет на бал. Отец её утешает. Золушка не умеет долго печалиться. Она надевает на голову себе и отцу медные кастрюли, как будто это короны. Игра в принца и принцессу продолжается. Но злая Мачеха хватает мужа за руку и увлекает за собой.
Золушка одна. Появляется Крёстная, источающая волшебное сияние — это фея из её сна. Она учит ее танцевать вместе со своей свитой — феи времён года (Весны, Лето, Осень и Зимы). С помощью злого сказочного гнома,  Крёстная предсказывает, что волшебство исчезнет, как только пробьёт 12 — прекрасный наряд Золушки превратиться в повседневный. Фея преподносит крестнице туфельки и платье, отправляя её на бал.

Действие II:
Супер-занавес. На его фоне спешат на бал гости: Принц Испании, Принц Китая, Принц Чукотки.

Картина 1.
Бальный зал королевского дворца. Гости и придворные танцуют мазурку. Всем руководит Распорядитель бальных танцев. В зал входят три принца дружественных держав: Испании, Китая, Чукотки. Все дамы стараются понравиться завидным женихам. Но вот появляется сам Принц. Он молод и прекрасен. Мачеха с Сёстрами в сопровождении отца семейства тоже прибывают на бал. Министр шуток и развлечений, переодевшись в палача пугает троицу топором. Распорядитель бальных танцев снова объявляет мазурку, но… звучит волшебная музыка, струится фантастический свет, в зал влетает золотая карета. Из неё выходит прекрасная принцесса — это Золушка. Принц очарован. Распорядитель бальных танцев объявляет вальс. Принц смущен, Распорядитель сам начинает танец с принцессой, деликатно передавая её своему воспитаннику.
С принцессой танцуют и Испанец, и Китаец, и принц Чукотки. Все гости охвачены романтическим настроением. Золушка на короткий миг остаётся в зале одна. Ей на встречу выходит отец. Он раскланивается, не узнав свою дочь. Золушка, смеясь, объясняет папе, что это она, но преображенная. Отец, наконец, поверил в чудо. Он совершенно счастлив. В этот миг в зал входит Принц, и отец с низким поклоном отступает от принцессы. Испанец, Китаец и принц Чукотки дарят Золушки Испанский плащ, Китайский халат и Чукотские меха. Распорядитель бальных танцев просит Золушку станцевать. Принц восхищается и уводит её из зала, когда в ответ начинают свой танец влюбленные в таинственную принцессу иноземные принцы. На завидных женихов буквально нападают Сёстры Золушки и Мачеха. «Женихи» в ужасе ретируются, а «невесты» хватают лежащие на троне плащ, халат и меха и устремляются за ними.
Золушка одна в зале дворца. Она рассматривает себя в зеркалах, не веря в то, что отражается в них именно она. Принц, который давно искал таинственную незнакомку, прикасается к её руке. Оба счастливы. Принц предлагает Золушке руку, сердце и корону. Воображение уносит влюбленных в волшебный сад. Вместе с Золушкой и Принцем вальс танцуют феи в окружении фантастических дам в кринолинах. Вдруг в зал вбегает двенадцатый месяц — декабрь. У него в руках часы. Остались считанные минуты до полуночи.
Принц продолжает танец счастья. Золушка убегает. Вокруг принца кружатся феи, начинают бить часы. Принц бежит искать таинственную принцессу. Появляются двенадцать месяцев. Лошадки на глазах превращаются в мышей. Золушка снова в своём нищенском платьице. На одной ноге хрустальный башмачок, другой она потеряла. Золушка бросается к карете, но та превращается в тыкву. Принц не узнает в жалкой нищенке свою принцессу. Золушка убегает. В руках у Принца остается хрустальный башмачок. Принц замечает Мачеху и Сестер выбегающих из дворца вместе с иностранными принцами. Со спины Принц не узнает их, тем более, что они одеты в испанский плащ, китайский халат и чукотские меха. Принц решает, что Золушка может быть одна из них.

Картина 2.

Комната Принца во дворце. Принц влюбленный и несчастный пытается отыскать возлюбленную. Он начинает свое путешествие в разные уголки света.
В Испании его встречает страстная испанка, танцующая в окружении свиты. Учитель танцев покорен и считает, что именно она — Золушка. Но туфелька не подходит. Они мчатся дальше, любовь несет Принца на Восток.
Видя потрясающих восточных красавиц, Учитель танцев окончательно теряет голову. Они танцуют под зачаровывающую флейту, и Принцу кажется, что центральная девушка —  его любовь, но тщетно пытается он надеть туфельку. .Учитель танцев предлагает ехать  в Россию. Вихрем проносятся русские девушки, но среди них опять нет той единственной.  Поиски продолжаются.

Картина 3.

Комната Золушки. Мачеха с дочерьми возвращается с бала. Они хвастаются перед Золушкой украденными из дворца китайским халатом, испанским плащом и чукотскими мехами.  После успеха дочери на балу отец стал вести себя как глава семьи. Он отбирает у Золушки охапку хвороста и отдает одной из Сестер. Метла достаётся другой. Мачеха пытается снова изобразить истерику, но отец больше не поддается на обман. В дом забредает безутешный Принц в сопровождении друзей. Увидев в руке Принца хрустальный башмачок, Сёстры хватают его и примеряют по очереди. Безуспешно. Тогда втиснуть ногу в туфельку пытается Мачеха. Министр развлечений снова преображается в палача и пытается уменьшить её ножку с помощью топора. Вбегает Золушка. Она приняла шутку всерьёз, останавливает «палача». В этот миг из её кармашка выпадает вторая хрустальная туфелька. Все поражены. Принц сравнивает два хрустальных башмачка, заглядывает в лицо бедной девушки. Да это она — его принцесса. По мановению волшебной палочки Феи Крестной принц видит ту, которую полюбил.

Эпилог.

Принц и Золушка счастлива. Им кажется, что они парят в небе. Их сопровождают феи, звезды и планеты.

 

П.И.Чайковский «Спящая красавица»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 15:00

Автор:

Категории: Видео,Спектакли,Фото

Балет в 2-х действиях.
Продолжительность: 2 часа 10 минут с одним антрактом

О балете

Композитор: Петр Ильич Чайковский
Либретто: Иван Всеволожский и Мариус Петипа
Хореография: Мариус Петипа, редакция Л.Титова

Либретто

Пролог

Во дворце короля Флорестана XIV празднуют рождение долгожданной дочери — принцессы Авроры. Придворные ожидают появления короля и королевы. Церемониймейстер Каталабют проверяет списки приглашённых  — всё верно.

Фанфары. Входят король и королева, сопровождаемые няньками и кормилицами Авроры, несущими колыбель с принцессой. Появляются феи Добра — Кандид, Фарин, Виолант, фея Канареек и фея Хлебных крошек. Они подносят новорожденной дары, наделяя Аврору самыми прекрасными человеческими качествами. Фея Сирени — главная крестная принцессы, окружённая добрыми духами, готовится преподнести Авроре свой подарок.

Внезапно в прихожей раздаётся шум — в зал въезжает злая и могущественная Фея Карабосс в сопровождении отвратительной свиты.  Её забыли пригласить на праздник. Король и королева умоляют фею простить забывчивого Каталабюта. Они готовы подвергнуть его любому наказанию, какое только соблаговолит указать Карабосс. Она лишь хохочет и забавляется тем, что вырывает волосы дворецкого.  Злая фея накладывает на принцессу заклятие, предсказывая ей смерть после первого же укола пальца. Король, королева и все придворные в ужасе. Карабосс, радуясь, что ей удалось провести своих сестер, добрых фей, разражается смехом, её свита ликует. Но тут фея Сирени, которая не успела еще одарить крестницу и стояла незамеченной за колыбелью Авроры, выходит из своего убежища. Она останавливает страшное заклятие и предсказывает, что Аврора уснёт, но не вечным сном. Через сто лет её разбудит поцелуем прекрасный принц. Повелительным жестом она заставляет Карабосс покинуть дворец.

Действие I

Парк замка Флорестана XIV. Авроре исполнилось шестнадцать лет. В королевстве праздник, крестьяне танцуют вальс с цветочными венками. Четыре иноземных принца прибыли на торжество, чтобы просить руки принцессы.

Появляется Аврора. Она вбегает в сопровождении фрейлин. Четверо принцев потрясены ее красотой. Каждый из них старается понравиться ей, но Аврора никому не оказывает предпочтения. Она танцует, окруженная своими поклонниками. Следует сцена соперничества принцев и кокетства Авроры.

В разгар веселья около неё оказывается старушка с веретеном. Аврора доверчиво берёт его и продолжает танцевать, не обращая внимание на придворных и родителей, уговаривающих отдать опасный предмет. Вдруг танец прерывается, она в ужасе смотрит на свою окровавленную руку, уколотую веретеном. Вне себя от ужаса, принцесса мечется словно в приступе безумия. Смертельный холод сковывает Аврору, и она падает. Незнакомая старушка сбрасывает плащ — это Фея Карабосс! Сбылось её заклятье. Зловеще кружась, она с хохотом исчезает. Принцы, оголив шпаги, тщетно пытаются догнать ведьму.

Появляется Фея Сирени, напоминая убитым горем родителям, что Аврора не умерла, а заснула на сто лет. Её вернёт к жизни горячий поцелуй прекрасного принца. Чтобы ничто не омрачило радость принцессы при пробуждении, Фея Сирени погружает всё королевство в сон.

Действие II

Картина 1

Принц Дезире в окружении вельмож  и знатных дам охотится в соседних лесах. Выходят охотники и охотницы, располагаются на траве, чтобы отдохнуть и повеселится. Вскоре появляется принц Дезире со своим наставником Галифроном. Общество играет в игры и  танцует. Галифрон уговаривает своего воспитанника присоединиться к развлечениям придворных и присмотреться к дамам, из числа которых ему предстоит выбрать супругу. Однако сердце Дезире молчит. Им овладевает меланхолия и он отказывается продолжать охоту. Придворные удаляются, оставляя принца одного.

На зов неведомой мечты, перед ним является Фея Сирени. Она вызывает видение Авроры, окружённой божественными существами — нереидами. Очарованный принц устремляется за прекрасным образом, но по мановению феи видения исчезают. Дезире умоляет отвести его к красавице. Фея Сирени приглашает принца плыть к заколдованному замку на волшебной ладье.

Картина 2

В уснувшем королевстве мрак и запустение. Его охраняет злая Фея Карабосс. Стремительно приближаются Фея Сирени с принцем Дезире. Злодейка и её свита пытаются скрыть от них Аврору, но тщетно — принц увидел спящую красавицу. Покорённый и очарованный, он нежно целует её — и злые чары разрушены! Карабосс исчезает. Аврора пробуждается, вместе с ней оживает королевство. Принцесса видит своего избавителя, и в её сердце рождается любовь. Дезире просит у Короля и Королевы руки их дочери.

Эпилог

На свадьбу Авроры и Дезире пришли герои волшебных сказок: Белая кошечка и Кот в сапогах, принцесса Флорина и Голубая птица, Красная шапочка и Волк. Принц и принцесса танцуют свадебное Па-де-де. Фея Сирени  благословляет жениха и невесту. Торжество завершается общей мазуркой.

 

П.И.Чайковский «Щелкунчик»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 14:58

Автор:

Категории: Видео,Спектакли,Фото

Щелкунчик

Балет в 2-х действиях.
Продолжительность: 1 час 50 минут, с одним антрактом.

О балете

Композитор: Петр Ильич Чайковский
По одноименной сказке Эрнста Теодора-Амадеуса Гоффмана
Хореография: Вайнонен

Краткое содержание

Действие I

На новогодний праздник в дом Штальбаумов собираются гости. Среди них Дроссельмейер, крестный отец детей Зильбергхауз — Мари и Фрица.

Дети с нетерпением ждут начала праздника. Желанный миг наступает — зажигается нарядная ёлка. Неожиданно в костюме волшебника появляется Дроссельмейер. Способность незнакомого гостя оживлять игрушки приводит детей в восторг, но, как и все таинственное, невольно вызывает страх. Чтобы рассеять его, Дроссельмейер снимает маску, и все узнают любимого крестного.

Мари хочется поиграть с чудесными ожившими куклами, но их уже унесли. В утешение Дроссельмейер дарит девочке Щелкунчика. Смешной солдатик, щёлкающий орехи, очень нравится ей. Брат Мари Фриц, шалун и насмешник, нечаянно ломает игрушку. С нежностью Мари утешает своего покалеченного любимца и бережно укачивает его. Фриц с друзьями дразнят огорченную Мари.

Из соседней комнаты возвращаются гости и танцуют последний церемониальный танец (гросфатер). Затем все уходят.

Ночь. Комната, где стоит елка, освещена лунным светом. Она кажется таинственной, полной волшебных тайн. Превозмогая страх, Мари приходит сюда проведать «больного» Щелкунчика. Она обнимает и убаюкивает его.

И в это время появляется Дроссельмейер в образе чародея. По мановению его руки все вокруг преображается: стены раздвигаются, ёлка начинает расти. Вместе с ней оживают и растут игрушки.

Вдруг из-под пола появляются мыши во главе с Мышиным королем. Куклы в ужасе и смятении. Только находчивость и храбрость Щелкунчика спасает всех: выстроив оловянных солдатиков, он смело ведет их на битву с мышиным войском. Однако силы не равны. Щелкунчик остается один против Мышиного короля и всей его свиты.

Мари в отчаянии, но Дроссельмейер протягивает ей горящую свечу. Она кидает ее в мышей, и те в испуге бросаются врассыпную.

Поле битвы пустеет. Лишь один Щелкунчик неподвижно лежит на полу. Мари спешит к нему. Случается чудо: перед ней прекрасный юноша Щелкунчик-принц. Он идет ей навстречу. Исчезают стены дома. Мари и ее друзья оказываются под куполом звездного неба, около ёлки. В волшебном хороводе кружатся легкие снежинки. Мари и Щелкунчика-принца манит к себе, как прекрасная мечта, звезда, мерцающая на верхушке сказочного дерева.

Действие II

Мари и Щелкунчик-принц в волшебной ладье плывут по ёлочному царству. С ними их друзья — куклы. Они почти достигли звезды на вершине сказочной елки, но на них внезапно нападают крадущиеся сзади мыши с Мышиным королем. Щелкунчик-принц снова смело принимает бой. Мари и куклы с испугом наблюдают за поединком. Щелкунчик-принц побеждает.

Злые мыши отступили, все радостно празднуют победу: танцуют куклы из разных стран, ярче горят свечи, оживает елка. Мари и принц-Щелкунчик счастливы — они достигли царства мечты.

Но все это только сон… Минула новогодняя ночь, и вместе с нею ушли чудесные грезы… Мари, ощутившая на себе дыхание сказочной мечты, сидит дома, около своей ёлки, держа на руках игрушечного Щелкунчика.

 

П.И.Чайковский «Лебединое озеро»

Опубликовано: 3 августа 2017 в 13:57

Автор:

Категории: Видео,Спектакли,Фото

Балет в 2-х действиях.
Продолжительность: 2 часа 20 минут, с одним антрактом

О балете

Композитор: Петр Ильич Чайковский
Либретто: Владимир Бегичев и Василий Гельцер
Хореография: М.Петипа и Л.Иванова

Либретто

Действие I

Картина 1

В старинном германском замке празднуется день совершеннолетия принца Зигфрида. Его поздравляют друзья, придворные и мать — Владетельная принцесса. Звучат тосты в его честь, преподносятся подарки. Сверстницы ищут внимания принца, но душу Зигфрида волнуют иные чувства — он мечтает о чистой, идеальной любви.

Пир затихает, гости удаляются, оставляя принца  наедине с его мыслями. Он чувствует рядом с собой чью-то тень, будто какая-то сила манит его. Это является сама Судьба в образе Злого Гения, чтобы открыть принцу волнующие тайны. Повинуясь властному мановению невидимого спутника и смутным предчувствиям, Зигфрид устремляется к берегам заколдованного лебединого озера.

Картина 2

По озеру проплывает стая лебедей. Принц с удивлением видит, что белые птицы превращаются в девушек. Королева лебедей Одетта рассказывает Зигфриду о том, что она и ее подруги — жертвы злого колдовства волшебника Ротбарта, который превратил их в лебедей. Только ночью, возле этого озера, могут они принимать человеческий облик. Страшные чары будут продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не полюбит ее на всю жизнь. Тот, кто не клялся в любви другой девушке, может быть ее избавителем и вернуть ей прежний облик. Зигфрид очарован красотой Одетты и вызывается быть ее спасителем. Он клянется ей в вечной любви и верности. Занимается заря. Одетта прощается со своим возлюбленным и вместе с подругами скрывается. На озеро опять выплывает стая лебедей.

Действие II

Картина 3

В замок Владетельной принцессы съезжаются знатные невесты. Принц должен выбрать одну из них и заключить брачный союз. Появляется Зигфрид, всецело поглощенный воспоминаниями об Одетте. Он безучастно танцует с девушками — никто не может сравниться с его идеалом.

Внезапно на бал прибывает странный рыцарь (еще одно обличье-искушение Злого гения) со своей спутницей ослепительной красоты, в сопровождении свиты из черных лебедей. Это Одиллия, дочь Ротбарта, двойник Одетты. Зигфрид, обманувшись их сходством, устремляется к ней. Злой гений испытывает чувства принца. Одиллия увлекает и очаровывает его изменчивой игрой. Сомнения Зигфрида окончательно рассеяны, он называет Одиллию своей избранницей. В момент роковой клятвы сияющая тронная зала погружается во тьму и взорам присутствующих предстает видение прекрасной Одетты. Зигфрид понимает, что стал игрушкой в руках Судьбы. Ротбарт и Одиллия смеются над ним. В окно замка бьется белый лебедь. Принц бросается вон из замка. Владетельная Принцесса в отчаянии, все стараются ее утешить.

Картина 4

Тревожная ночь на озере лебедей. Трагическую весть приносит Одетта: принц нарушил клятву. В душе Зигфрида смятение, он прибегает на берег озера с мольбой о прощении. Одетта прощает возлюбленного, но отныне не властна над своей судьбой.

Злой гений вызывает бурю, которая разъединяет героев. И все же сила любви побеждает. Злой Гений погибает в борьбе с Одеттой и Зигфридом. Наступает рассвет. Принц остается с Одеттой.